|
>No.4699「日本株急落」で オフショアバンカー さんは書きました。
>株はやっぱり恐いね。素人が手をだすものじゃないかもね。
同感です。 でも、上がり始めるとまた皆さん株式の売買を
始めてしまうのですね。
ちなみに今日の日経に掲載されていた某マネー雑誌の特集は、
「夏相場の特選株29」だとか。 こんな記事で株式の購入を
決意される人も多いのでしょうね。 合掌。。。
けっこう日本の株が急落してるけど、去年、ばかみたいに上がった銘柄が今年、暴落してるけどこれにからんで日本の中堅の証券会社が危なくなってるっていううわさがたってるみたい。
株はやっぱり恐いね。素人が手をだすものじゃないかもね。
>小生も変な野郎だから気にしない気にしない。
「も」はないと思うんだがなー、「も」は。もっとも、残高証明という解釈で納得したうろこ目野郎という点では同じだったようだが。
ま、今回のオフショアバンカーさんのアドバイスは的確だと思う(譲渡性預金じゃ意味が通らないから聞いてみたほうがいいってやつね)。ついでに、ネットサーファーさんも、こういう時は向こうから来たメールの文章をできる限り開示してくれると何か手がかりになるかもよ。もしかしたら「CDに預金するにはW8が必要」なんて文章を読み違えたかな、なんてちらっと思ったんだが、想像でものを言ってもしょうがないしな。
天声人語は、さきほど朝日のページで拝見いたしました。
条件つき債券は利益が限定されてるのに
損失が無限だから
無知な客がだまされて買うという文脈のようでしたが
それって違うだろ!!
って思います。
債券とオプションくみあわせればそういうものが
できあがって当然なんだから。
問題なのは、債券を中途売却する際の
流動性だと思います。
債券とオプションをそれぞれバラで売買する場合に
比べて、流動性は落ちそうですね。
オプションのプレミアムと流動性に対するプレミアムを
考慮した上で割安な債券だったらいいんじゃないですか?
(割高のようですが。。。(笑))
その辺は各国によって違うからよーく調べないと駄目だと思う。この辺は自己責任で。
小生も変な野郎だから気にしない気にしない。
「ひょうたんからこま」っていう標語で小生もやろうかな。
皆さん 三十代なんですね。同世代だ
編集部の人に聞いた話では、「天声人語」の記者の人は、「ゴミ投資家シリーズを愛読している」とのことで、問合せの電話をかけてきてくれたそうです。
いろんなところに読者がいて、うれしいですね。
オフショア・バンクが倒産した場合、そこに預金をした非居住者の預金はオフショア・バンクの在る国の政府の保証か何かが付いているのでしょうか? 教えて下さい。
朝日の論説委員(解説委員?)にも
ゴミシリーズ読者がいるようですね。
ちょっと見ないでいたら書きこみがずいぶん増えたね。で、「変な野郎」と
いうのは私のことを指してるとしか思えないんだが、誰をどう揶揄している
と誤解されたのかな。他人を揶揄した覚えは全然ないんだがな。それに、
譲渡性預金じゃどう考えても意味が通じないのは私にでもわかるよ。
このトピでも結論はそうなってると思うけど。
MITAさんもまだ何枚も目にうろこがあるなんて、私には皮肉がきついね。
なにか気に障ったかな?
私は銀行員ではありません。銀行員より「銀行業」には
詳しいですが。2−3度、送ったことがあるんですけどね。
シンガポールとMITAさんの赤道直下で思い出したけど:
今度7月3−5日にシンガポールでAdvanced International Taxation & Offshore Financial Plannning
っていうセミナーあるみたい。参加費はUS$3,360だけどEuromoney Trainingが主催してる。講義は英語だけど。
内容は濃いよう。
やっぱりMITAさんはいろいろ経験されてると思う。でも不思議なのはMITAさんのケースって日本国内で居住者・非居住者口座の移動ですよね。日本にある外銀でもこの場合は円送金でも3000円かかったと思う。もしかしてMITAさんって銀行員だったりして。銀行員だとそういう手数料が安くなったりただのとこもあるよね?
私の経験は4675の通りです。
まあ日本の金融機関はあてになりませんが(笑)。
うーんこれについては普通はそう思うんだけど、銀行は手数料とるよね。国内でも外為円決済使うから通常の電信送金とはちがったと思う。
ホント珍妙な話ですね。
向こうの求めるような文書は日本では出にくく、
こんなの出すの?と言う文書が簡単に出てしまう。
異文化の世界ですね。その陥穽をうまく使いましょう(笑)。
代替物はなかなかないですよね。普通はこれも
REFERENCE LETTERで済ませる性格のものですが・・・。
1万ドルというのはよくわかります。日本の2万ドルと同じです。
あちらは国内送金も押さえているはずです。
ゴミ送金・ゴミ資金受け入れ用に少額だけ預けPRIVACYを
必要としない口座をもつことでしょうね。
ゴミシリーズに書いてありますが
SSN代替物は赤坂へいけばもらえるんですよ。
IRSが追っかけてくるので持ちたくありませんが(笑)。
海外までお金が行くのなら海外送金になるけれど、
非居住者のアカウントまでであれば、国内送金では?
海外の口座への付け替えはしてくれません。
それは面白いと思う。普通は3000円くらいかかるはずなのに。もしかしてその窓口の人知らないで国内電信送金と思ったのかなー。それともMITAさんがその銀行で相当たるお客様だったのか?
(発言の継続性を持たせるため、、取りあえずのハンドル名でご容赦)
目的は、Datekから日本へのWire依頼時に要求された口座保有証明レターの代用です。
ご存知のようにDatekは$10k以上のWire要求を投げると不正送金防止のため、受け取り銀行のLettr Head入りに責任者のサインが行われた
レター発行を要求しますがシティではこれに類するケースごとのリクエストを受け付けていなくて、やむなく「残高証明」で代用した次第です。
Datekからは残高までだしてくれとは言っていませんでしたので、私も躊躇したのですが他に手がなく、、、、どなたか、他に良い手段があれば教えてください。
米国で滞在者が直接口座を開設するときは、
他にも「SSN (Social Security Number)」っていう社会福祉番号が
必要ですね。滞在して翌日すぐにもらえる番号でもないんだけど。
自分が口座を開いたWells Fargoではこれが無いと口座が開けなかった・・・
Citiは私の事情を察してか、やっぱりBalance(3000ドル以上だったか?)
を代替書類として要求してきましたね。
このときはさすが「しょうがねーかー?」と思いました。
頭冴えてますね、MITA様。
でもこれから先は空気の薄い
地方は避けられた方がベター
ですよ。無事のご帰還を。
フォロー感謝します。
いや、私も一応分かってますよ(笑)
逆にあんなコメント載せたのは恥ずかしい限りです。
というわけで今後ともよろしゅうお付き合いくださいませ。
口座は単純にFIDELITY UKではないでしょうか?
・Application form number and or deal reference number
・Fund name you want to invest in
この二つが書いてあれば迷子になることはありません。
前者は二つと同じものはありませんから。
その番号をみれば、それがCURRENCY FUNDでUSDだということは
わかります。通常であればそのNUMBERはFCFUSD***とかに
なることが多いのですが。ここに番号を書きこまないで下さいね。
あまり心配される必要はないと思います。
ただ送金の前にAPPLICATION FORMを先方に届けておいてください。
もとの資金が東京三菱に既にあるものか、否かで
変わってくると思います。こんなこと普通はわかりませんが?
過去に居住者→非居住者を国内送金の手数料で実行したことが
あります。用紙は海外送金用に記入しましたが・・・。
これって面白い話題ですね。
私は誰かよくわかっています(笑)。
私のコメントをご覧になってもおわかりでしょう。
葉隠様もよくお読みになればわかるでしょう。
変な・・・の形容は貴方のことではありません。
そうとられたのなら、小生の文章のもつ不徳です。
何の根拠もなく賛同し、反対者を揶揄する人物を
指したものです。
>No.4647「NOYAMA MITAさん」で ネットサーファー さんは書きました。
>CDというのはいわゆる定期預金ということなんですね。
>
そういうケースも有ると思う。ICDっていってInternational Certificate of depositっていう名前で普通の米ドル定期預金をやってる銀行もあるから。これってスイスのフィディシャリーデポシットと同じよう。ヨーロッパの某銀行はこういうICDっていってる。
ああこの人のことは聞いたことある。最近だよね本出したり講演しまくってるのは。なんかこの人パラオのオフショアバンクの未公開株を売るとかなんとかやってるんじゃなかったかな。
これって外為円決済のことだったかな?日本国内でも非居住者円口座と居住者円口座の間の手数料は3000円ー4000円はとられちゃう。これしかたないのかも。
>No.4663「Re[5]: 投資家ではないけど・・・」で NOYAMA MITA さんは書きました。
>日本という国では「銀行員」「評論家」は
>「銀行業」のプロではないのです。
>よっぽど海外の銀行のあり方を知っている人のほうが
>「銀行業」に通じてしまう結果となるのです。
>
確かにMITAさん:はわかってると思う。プロよりプロっていう感じ。日本の銀行だと書類の説明もろくにしないでハンコだけっていうやり方だよね。だからMITAさんおっしゃるように安易にハンコ押したり、書類だすのも考えもの。
いやいや。ちょっと前まではよかったんですねシンガポール投資は。香港が返還になって香港からシンガポールに資産を移す華人が不動産買ったりしたから上がってた。でもアジア危機でだめになったけど。
他だとタイのコンドとかインドネシア、マレーシアも面白いかも。
そうね。留学の場合は残高証明とあと学校が制定するフォームに銀行がサインするというのがあったと思う。でも問題は日本だとそんな米国の学校のフォームに銀行がサインすることはしないよね。だからこのフォームで困ってる留学生も多いよね。
>台湾ファイザーさんが、送金先の情報を適当に
>マスクしてUPしてくださればわかるんですけれど。
情報の不足にもかかわらず書きこんでしまって申し訳ないです。
送金に関する部分を以下に抜き出してみました。
All transfer forms must include the following information:
・Application form number and or deal reference number
・Fund name you want to invest in
・Correspondent bank account number,where relevant
・Your full name
・Your fidelity account number
・Fidelity's bank account number (relevant to your investment cunnrecy)
Currency: USD
Account holding bank: Bank of America NT&SA:NY
A/C# :6550704844
抜粋です。通貨毎に口座がそれぞれ用意されていて、USDの場合はNY支店に入金するようになっているのです。
しかしご存知の通りFidelityはいくつもファンドを持っていますから、もしこの口座が他のファンドと同じ指定口座なら、なんと書いたらいいのかわかりません。
Further Information to: my A/C#, full name...とするのはわかるのですが、やはり口座の宛名がどうしてもわかないんです・・・。
Fidelity Currency Fundsというファンドの中のUS Dollar Fundというカテゴリーです。送金元は例によってシティバンクなので、あまり間違えたくはないのです。(^^; ぐだぐだ言われちゃいますので...
よろしくご教授お願いします
>円のコレポンバンクを攻めるでしょうね。東京三菱?
>問題は非居住者円口座から居住者円口座に移るときかな?
そこです。リフティングチャージ、しっかりとられるようなのです。
円→円の為替手数料って・・・
東京三菱銀行に口座をもっていて店頭で聞いたら受入手数料ゼロ、
ネットバンク経由ですとリフティングチャージ必要、テレホンバンク
ですと、送金元の銀行にお尋ねください(!)というアホ発言・・・
うーん・・・困った。。。
資金を戻したことがないので実例は存じません。
海外での円預金をお役所が認めて(!)からそれほど
時間が経っているわけではないのでそんなに
皆がそうそう実践しているわけではないでしょう。
私だったらどうするかな?
円のコレポンバンクを攻めるでしょうね。東京三菱?
問題は非居住者円口座から居住者円口座に移るときかな?
よくお確かめになってからのほうがいいですよ。
まあかかっても3000-5000円でしょうけれど。
いや、そうはおっしゃらずに(笑)。
この世界で「実践は力なり」なのです。
日本という国では「銀行員」「評論家」は
「銀行業」のプロではないのです。
よっぽど海外の銀行のあり方を知っている人のほうが
「銀行業」に通じてしまう結果となるのです。
「葉隠」さんが過去にBALANCEを求められたという
実例を教えてくださったことは小生にとっても
勉強になりました。邦銀と取引をしている場合には
REFERENCEよりもBALANCEのほうが取りやすいという
点もあります。
私は銀行と付き合うとき銀行サイドが不必要と思われる
書類を求めてきたときは、必要な理由をしつこく聞き
納得できなければ断ることにしています。
そこを銀行さんがいっているからとホイホイだすことは
しません。だから銀行からは嫌がられますが・・・。
それぐらいの気持ちでなければ、銀行になめられますからね。
次のことはお感じになった通りです。
<かつて自分が口座を開いたときでも
確かにBalanceを他に見せることには違和感がありましたしね。
発行した次の日におろされてしまう可能性を考えてしまえば、
信用力なんて皆無ですし。
一般的に見ても、それがCD(の代わり)になるというのは
「おかしくねぇか?」となるはずです。>
また海外での銀行との間でおこった出来事があれば
書きこんでください。これからもよろしく。
どうもどうも。ご迷惑をおかけした変な野郎の葉隠です(笑)
すべてのコメントためになりました・・・というか、
踏み入れる畑ではなかったかと思いました。
かつて自分が口座を開いたときでも
確かにBalanceを他に見せることには違和感がありましたしね。
発行した次の日におろされてしまう可能性を考えてしまえば、
信用力なんて皆無ですし。
一般的に見ても、それがCD(の代わり)になるというのは
「おかしくねぇか?」となるはずです。
ま、私のコメントは「それでうまくいったよ!」程度の
戯言だと思って聞いていただければ幸いです。
取り急ぎお詫びまで。
*** 葉隠の呟き ***
なんの知識も無い私がこんな高度な掲示板に投稿するって
ほんと変ですよね(^^;
でもそれがインターネットだと思います。
あとはその掲示板を構成する人たちの問題。
無学者からもたまにゃあクリティカルなことが出るんですよ。
そんなインターネットにささやかな「投資」をしてるんです。
あれ?「博打」っすかね?(笑)
4659にも書きましたがその通りです。
自己のために銀行の守秘義務を解除してやれば
どこでも発行してくれます。
私の書きこみは、取引銀行名すら秘匿すべき
情報であるという認識で書いておりますので
あしからず。
ありがとうございます
ラッフルズプレイスに近い川沿いのきれいな建物なので、もし手が届くならと思い、取得方法等の日本との違いがわかればと思い書き込みましたが、冷静に考えると熱がさめてきました。
天国にすむと天国じゃなくなるし
そうです。くれますよね。邦銀(含むCITI)は皆簡単にくれます。
監査や備忘のためなど自己のために残高証明をとるのは一般的ですから。
その素地には情報の秘匿と言う観点が極めて欠けていることが
あるでしょう。
残高証明を下さいといったら、なんのためにお使いですか?
誰宛ですか?本件に関し銀行の守秘義務は免除になりますよと
いってくれる銀行とお付き合いしたいものですね。
しかしよく考えたらゴミ投資家にとってはCDが残高証明のほうが
いいかもしれませんね。だって日本では残高証明は簡単にとれる
(英文もかな)一方、REFERENCE LETTERは少し敷居が高いですものね。
預金残高証明は、トップシークレットだということですが、
どうして、日本の銀行はホイホイと発行してくれます。
海外に留学する際、留学ビザの申請時に1年程度の生活費を
保持していることを示すために、必須の書類です。
大学からも、要求されますよ。
本来の件名をハンドル名のところに入れてしまったため、変な名前になりました。
すみません。
シティバンク(日本)なら、依頼すれば直ぐに「残高証明書」
(Account Balance Confirmation)を発行してくれますが?
これとはちがうのでしょか?
著書執筆も「流石」と行きたいところですが
赤道近くに滞在していたため進んでおりませーん。
ようやく赤道を越えましたので、そろそろ(苦笑)。
CDに関し、いい勉強になりました。
原通貨が全て異なるのであれば、コレポン先は
通貨によって違うでしょうから、全部送金先は
異なると思いますよ。
USDのカレンシーファンドが一つしかないか
二つあってもコレポン先が異なれば
USD DOLLARS FUNDと書く必要はないでしょう。
私はFIDELITY UKについては詳しくありませんが
送金実務から言えばそういうことになります。
台湾ファイザーさんが、送金先の情報を適当に
マスクしてUPしてくださればわかるんですけれど。
USDのFUNDはひとつですか?
もしかして送金先はファンドが異なっても
全部同じ口座番号ではありませんか?
そうであれば名義は全部FIDELITY UKあるいは
FIDELTY CURRENCY FUNDなのでいくら名義を
聞いても同じ答えしか返ってきませんよ。
私であればFURTHER CREDIT INFORMATIONに
FUNDの名前・通貨単位・申込書があるのなら
そのSERIAL NUMBER・FIDELTYでの口座番号
・こちらの名前などをいれます。
送金先などの情報が書かれた部分を適当にマスクして
UPしてくだされば、お答えできると思います。
CDは、自分自身の取引銀行のBANK REFERENCE LETTERの
ことか?と聞いてみてください。
YESであれば、私の解釈でよかったことになります。
それでも解決しないようであれば
BALANCEは必要か?と聞いてみてください。
YESであれば「残高証明書」のことになります。
色々な銀行がありますから私の解釈が100%正しいとは
限りませんので。
預金の種類としては「定期預金」ですが、
W-8と共に求められたのは、既取引銀行の発行する
「預金口座保有証明書」だと思いますよ。
蛇足ながらお間違えなく。
どんなものを言い表そうとしているかは
先方のみぞ知るですが、
あっちでもCD、こっちでもCDというABBREVIATIONを
使うのは感心しません。
1)金融プロフェッショナルの間では、額面100万ドル以上の
「譲渡性証書型定期預金」
2)一般の銀行の用語としては
「定期預金」
3)一般の日本の銀行の用語としては
「現金自動引出機」
4)特殊な用例として
「預金口座保有証明書」
てなところですね。
一昔前は違いましたが
現在先進国の銀行がもっともCAREしているのは
マネーロンダリングです。これは口座開設させてしまうと
もうだめ!の世界なのです。従って口座残高がどうこうよりも
怪しい筋の人間か否か確認したいわけです。
怪しい筋の人間は残高を持っていますから、残高を
確認しても意味はないのです。
日本的な発想だと残高があれば・・・ということになるのですが。
問題は今の取引銀行が、この人物はいつ以来口座をもっていて
SATISFACTORY MANNERで銀行取引をしているというCERTIFICATEを
出してくれるかどうかです。ややこしい口座の場合はいくら残高が
あってもこの書類は出してくれませんので。もし出した場合で
口座開設を認めた場合でも、その口座開設の落ち度は、そのLETTERを
出した銀行になるのです。
それに第三者へ渡るとわかっている残高証明は国際的な銀行は
出してくれませんよ、なかなか。日本の銀行は?ですが。
そもそも顧客が銀行に口座を持ち、残高がいくらかなんていう
ことはTOP SECRETで、そんな文書をそう簡単に発行するものでは
ありません。もしなんのためらいもなくそんなもの(英語表記)を
出してくれたとしたら、私はその銀行の口座を閉じます。
もっともそんなものを口座開設希望者に求める銀行には
口座を開きませんが・・・。
したがってCERTIFICATE OF DEPOSITは「残高証明」ではなく
「口座保有証明書」とでもいうべきでしょう。
この世界では残高はBALANCEですから。
この世界のテクニカルタームはややこしいので、
投資家ではない「葉隠」さんが、お間違えになるのも
しかたありません。
よいお名前ですね。今後ともヨロシク。
NOYAMA MITAさん、いろいろ詳しい説明ありがとうございます。
CDというのはいわゆる定期預金ということなんですね。
ちなみに今日、やっと会員になれました。パスワードでさっそくアクセスしてみます。
いったいぜんたいさん、 惰眠さん、 オフショアバンカーさん、 かもさん、体制派さん、 葉隠さん、ありがとうございます。
E*TRADEのHPのなかにある、
Banking productのなかのCDは、たしかにCertifitates of Deposit
のようです。でも、それと口座開設時に必要なCDというのはどうも別のようですね。
Eメイルを出した時の担当者さんに聞いてみることにします。
(はじめから聞いていればよかったんですね。CDってなんですか?ってかなり恥ずかしいと思ったものですから。)
この際、口座開設、送金、万が一のこととか、心配なことは全部担当者に細かく聞いて見たほうがいいですね。Eメイルのレスが意外と早いのに驚いてますけど。直接質問して、明確な答えがこなきゃ、安心して預けられないですもんね。まずは小額からやってみようとおもいます。
預金残高の証明を銀行がACCOUNT OPENINGの折に求めるのは
普通でありません。残高というのは銀行の顧客にとって
最高の機密です。国際的レベルで見れば、残高証明を作ってくれ
といっても作ってくれません。特に第三者に対して発行するものは。
そんなものを要求する銀行には口座を持たないほうがよいでしょう。
他の銀行に持っている残高を聞くなんて!ただのレファレンスレター
のことだと思いますよ。
目についている「うろこ」は何枚もあるようですね。
蛇足ですが
「目からうろこ」という表現は某のぞましからざるコンサルタントが
専売特許のように使っていますから、お使いになると貴殿が
誤解されるおそれがありますのでご忠告まで。
ストックキャンパスでも同じ名前を使ったコーナーがありますね。
あれもなんだかなあという感じです。
葉隠さんの投稿でずれてしまいましたが、
米国で銀行口座を開設するときに
必要なのは、普通、本人確認書類(パスポートなど)と
取り引き銀行のレファレンスレターです。
私は過去に残高証明書を要求されたことは一度もありません。
レファレンスレターにはいつ以来取り引きがあり、良好な
関係を維持しているとかかれています。ただの残高証明であれば
ややこしい口座でも発行されることになりますよね。
それをE*TRADEはCERTIFICATE OF DEPOSITと表現しているんでしょう。
確かにそうですものね。ただ専門的観点から見るとCD(預金)と
混同してしまうので望ましい表現ではありませんし、残高証明で
本人のPROOFとするのは?です。
そもそも各銀行はCDを定期預金ばかりの意味に使っていますし、
本当のCDは100万ドル以上を単位とする譲渡可能な証書型定期預金
のようなものですからE*TRADEがこんなものを要求するはずも
ありません。
ゆっきーさん:この掲示板ではそのような営業投稿は駄目だったと思う。だから小生そんな商売するつもりは毛頭無い感じ。この掲示板で自分のやってること宣伝するような輩にはなりたくないと思ってる。そんなことしたらそこらの日本のオフショアエージェントとかわりないし。小生も偉い先生じゃなくて場末の実務家だけど、ある程度の見識は持ちたいと思ってる。
でも簡単な話であればこのHPでいいますよ。
変な野郎がヨコでチャチャ入れるものだから、
話が逸れているようですが、そもそもの発端
E*TRADEのホームページを見れば、「残高証明書」
では話が繋がらないと思いますよ。やはり本来の
「譲渡性預金」で銀行側が発行する証書のことを
言っているのではと思います。
日本の銀行のように、生真面目で善良な人のみを
対象としないアメリカの銀行が、「残高証明書」
なるものをみて、その人物を信用する程、ひとが
いいなんてありえないと思うのですが。
やはり「譲渡性」がキーワードでは?うまい訳
だと思いますが。
すみません。DIYのまちがいです。ますます失礼。
ボランティアやる気ないんだったら、参考までに営業内容うかがいたいのですが。リテイルもやってらしたらのはなしですが。こちらのHPのDYIの精神に反しますが、当方途方にくれています。掲示版に私信を連ねるのは迷惑なのでメールのやりとりのほうがいいのかしらん。
中途半端に知識があるもんでCDは譲渡性預金だよなー、でもそれじゃ意味が通じねーなーと思ったけど、一般的な用語の意味として預金残高の証明書と考えれば意味が通じるわけだ。なーるほど。
参考になるトピックであった。
なるほどそれは小生は気がつかなかった。留学の時は確かにそれあるね。でも留学の場合は最近は学校の提携フォームに銀行がサインするのが多いみたいね。
>No.4631「シンガポールの不動産」で H さんは書きました。
>シンガポールの旅行で現地紙にコンドミニウムの広告がでてるのをみました。no restriction on foreignersとあったのですが、そもそも、シンガポールで不動産の所有は可能なのですか。
>
>コンドの場合はOKだったと思う。90年代も流行ったと思う。5000万円ぐらいのを買うというのが。昔はシンガポールってキャピタルゲイン税なかったけど今は2年、3年だったかなに売るとかかったと思う。
>米ドルのファンドを購入されるなら、US Dollars Fundと指定されれば良いと思います。
>Fidelity ccccurrency Fundsと書いただけでは、その内のどのファンドなのかがわからないのではないでしょうか。
やはりそうですよね・・・で、具体的に名義をFidelityUKにメールで聞いているのですが、答えて頂けていない状況です(^-^;;
海外からの円送金を国内円口座に入金しても受入手数料の発生しない銀行をご存知の方、おられますか?なんか担当者が変わるたびに言っていることが違うので、実際送金しても手数料が発生しなかったという経験談をお聞かせ願えないでしょうか?
フィデリティカレンシーファンドには各通貨ごとの10数種類のマネーマーケットファンドがあります。
米ドルのファンドを購入されるなら、US Dollars Fundと指定されれば良いと思います。
Fidelity ccccurrency Fundsと書いただけでは、その内のどのファンドなのかがわからないのではないでしょうか。
えっと、おはつです。台湾ファイザーといいます。流れ流れてここにたどり着きました。
実は、Fidelity(UK)のCurrency Fundsを購入したいので申し込みをしたのですが、送金先がわかりません。正確に言うと名義がよくわからないのです。案内書には"Fund name you want to invest in"とあるだけなのです。USファンドに投資したいのですが、この場合どのような名義にしたらいいのでしょうか?"Fidelity Currency Funds"だけでは不足でしょうか?会社の方にも問い合わせていますが、何度やっても定型分+コメントしか帰ってきません。どなたか具体的に教えてください。お願いします。
はじめまして!葉隠です。
私は投資家ではないんですけど、
過去の海外在住経験をもとにお話できるかと思います。
>No.4610「超初歩的質問ですみませんが。」で ネットサーファー さんは書きました。
>いわくCDとW−8フォームを出してくれ、とのことでした。
口座開設で「W-8とCD」と言われれば、ほぼ間違い無く
「Certificate of Deposit」ですね。
日本語では「預金残高証明(書)」になるかと思います。
要は口座開設者の信用力の問題で、海外在住者(特に留学生)に
提出を求められるところもあると思います。
窓口なら最近は専ら「クレジットカード」の提出で済みますが。
本ケースではそういうわけにはいかないから、
「CD」提出ということでしょう。
シンガポールの旅行で現地紙にコンドミニウムの広告がでてるのをみました。no restriction on foreignersとあったのですが、そもそも、シンガポールで不動産の所有は可能なのですか。
>No.4627「Re[2]: ヤクルト元副社長の東京地裁初公判」で
>でも、日本に住んでてもオフショアカンパニーを脱税じゃなく利用できる
方法もあるから、なんでそれでやらなかったのかっていうこと。
この方法そんなむずかしくないんだけどな。
>国税系の人は頭が固いからそういう発想できないのかも。
役所の人の場合、実務に精通した係長級くらいのノンキャリアの方が融通
もきくし、頭もいいかも・・・
結構そういう人の方がうまくやっていたりするかもね。
変に知ったかぶりしている、元なんとか、と言いたがる(あるいは言われる)
輩は所詮ダメなんだと思いますね。
OffshoreBankerさん御指摘どおり、
CD=「譲渡性預金」でした。
この意味は次をご覧下さい。
http://www.stockcampus.com/yogo/h_si.html
E*TRADEのLinn Sundeさんから下記の回答がありました。
ご参考まで:
TITLE: Certificates of Deposit(CD's)
CD stands for Certificate of Deposit.
因みに、小生が先方に問い合わせた文章は次のような
ぶっきらぼうなものです。 何でもGoodTryですよ:
Dear Lynn,
Please tell me the meaning of CD.
Sincerely.
TAISEIHA,your Customer of Depression.
アレキサンダーさん:別に特別の話じゃないんだけど、新聞報道だと元副社長は香港かシンガポールに住んで日本の非居住者になってケイマン籍の会社名義の資産を運用するつもりだったという話。だから一応合法路線を考えていたよう。だけど、多分、日本に豪邸かっちゃって海外に行く気しなくなって脱税になったという風に考えられると思う。
でも、日本に住んでてもオフショアカンパニーを脱税じゃなく利用できる方法もあるから、なんでそれでやらなかったのかっていうこと。この方法そんなむずかしくないんだけどな。
国税系の人は頭が固いからそういう発想できないのかも。
CD:Customer Deposits
だいぶ話がずれているようですが、この話の続きをお聞かせいただけない
のでしょうか?
過去にMitaさんや木村昭二さんもヤクルトの件は会員ページでお話されて
いたこともあるのですが、オフショアバンカーさんのお話も聞いてみたい
と思うのですが・・・
IRS=Internal Revenue Service(米国国税庁)の typoって
ことはないよね。
CD「譲渡性預金」だけどちょっと意味が違うと思う。
先方に聞いた方がいいと思う。certified documentation
でパスポートの認証つきコピーか??
良くわからない。
CDはCertificate of Depositで、直訳すれば
「預金に関する証明書」となり、何のことか
さっぱり分かりません。 推定するに、何箇月の
定期にするのですかという意味だと思いますが。
定期で預ける期間の長短により金利が変動します
から。 間違っていれば、どなたか訂正方。
どんな文脈で出てくるかによるけど。
体制派さんのいってること良くわかる。オープンだから、
変な風に勘違いする人がいるから・・・・・。
3年じゃなくて5年かな?(わかる人にはわかると思う)。
はい。そうです子供です。
だって、無料のオープン掲示板でそんなノウハウいうほど
ボランティアではないんすよ小生は。
>小生もここで書き込みやめよかな。
>面白いこと話題にしようと思ったのに。
子供っぽいッすね。
ぼくは知識があるんだぞーって匂わせはするんだけど、いつもそこまでなんだよね。
ヤワじゃないよね。オフショア君。
杓子定規に考えればこの掲示板は
意見はおろか回答が書けないんだ。
気づいてた?(笑)
>>なーんていうカキコは、なんて大上段に構えた人なんだ、と思います。
>でろでろさん:
>ちょっと書き方が悪くて申し訳なかったと思う。 いったいぜんたいさんが下記のように書いてたから、
>小生は場違いかなと思った次第。別にどうこう区別するつもりはありません。申し訳ない。
>もし、引っ込めというのであればすぐ引っ込みます。
私のほうこそ失礼な書き方をしてしまいました。すみません。
字面を見ただけで「大上段」と取ってしまいましたが、もしそんな方だったら
上のようなお返事を頂けませんね。
私は皆様の情報を少しでも吸収して勉強しようとしている初心者です。
引っ込むなぞといわずに、今後もオフショアさんの知識や情報を分けてもらえると
嬉しいです。ムシの良い話ですみません。
個人的には、貴殿のご経験や知識は私には全くないものですので、FAQの掲示板とはいえ、大変参考にさせていただいております。
単純な質問に対して過去ログにあると答えて、文句を言われるのに比べ、また変な書きこみの愉快犯にいろいろかかれるのに比べたら、1000倍以上は有意義だと思います。
比べる事自体が失礼かもしれませんが。
また、面白いネタをよろしくお願いいたします。
では、またROMに戻ります。
>No.4611「Re: オフショアバンカーさま」で でろでろばぁ さんは書きました。
>>おもしろいと思います。
>
>やめなくてもいいとおもいますが、、、。
>ただ、「あなたはプロ、あなたは金持ち、あなたは初心者、、、」
>なーんていうカキコは、なんて大上段に構えた人なんだ、と思います。
>
でろでろさん:
ちょっと書き方が悪くて申し訳なかったと思う。 いったいぜんたいさんが下記のように書いてたから、
小生は場違いかなと思った次第。別にどうこう区別するつもりはありません。申し訳ない。
もし、引っ込めというのであればすぐ引っ込みます。
================================
海外投資FAQ掲示板
海外投資やオンライン・トレーディングの初歩的な質問を自由に書き込める掲示板です。
========================================
>No.4611「Re: オフショアバンカーさま」で でろでろばぁ さんは書きました。
>ただ、「あなたはプロ、あなたは金持ち、あなたは初心者、、、」
>なーんていうカキコは、なんて大上段に構えた人なんだ、と思います。
>
と、いうふうには私は思いません。
実際、投資の世界ではクラス分けされているのですから。
みんな平等に同じようにというわけじゃないでしょう?だからゴミ投資家という表現をしているのではないですか?
おそらくオフショアバンカーさんは本人の仕事の特性上、自然にそういう表現をしてるのだと思います。その表現以外の他意は私には感じられません。
また、そういう注釈をつけてもらったほうがその人の過去の書き込みへの理解が深まることもあります。
>No.4438「Re: 無題」で けんちゃん さんは書きました。
>なりさん、
>ドイツでは公用語が英語かどうか分からないのではっきりしたことは言えませんが、公証人(notary public)を探してパスポートコピーが本物と相違ないことを公証(notarize)してもらえばいいだけです。
>ホテルのコンシェルジェに頼んで公証人事務所を探してもらえばいいとおもいます。ただビジネスアワーしかやっていないとはおもいますが。
>日本と違って手数料はそんなに高くないはずです。
レス、ありがとうございました。お礼かたがた結果を報告させていただきます。
アムステルダムにて:
ホテルで notary office の所在を聞いたら知らないという返答。
パスポートのコピーの認証が云々と説明したら、
ならば大使館に行けとのこと。諦めました。
単に英語が通じなかっただけかも知れません。
マンハイムにて:
アムステルダムでの経験を踏まえて、あらかじめ、辞書でドイツ語を調べておきました。
その甲斐があって、ホテルで notariat と言ったらすぐに分かりました。
歩いて5分。パスポートのコピーの認証もOKとのこと。
さっそく行ってみましたが、悲しいかな、時間外でした。
平日は15時まで、木曜日のみ19時まで。そして、今は火曜日の16時。
結局、あと一歩というところでした。
>おもしろいと思います。
やめなくてもいいとおもいますが、、、。
ただ、「あなたはプロ、あなたは金持ち、あなたは初心者、、、」
なーんていうカキコは、なんて大上段に構えた人なんだ、と思います。
先日、米銀の一覧サイトをご紹介頂いて、さっそくドル定期の欄を見たらE*TRADE BANKが良さそうだったのでさっそくEメイルで口座の開き型聞いたら、翌日さっそくお応えが来ました。いわくCDとW−8フォームを出してくれ、とのことでした。
W−8はいくらか本で読んでどんなものか分かるんですけど、CDというのがなんだかわからないんです。どなたかお分かりの方いらっしゃいますか?あと、サイト内でよく出てくる、IRAの略さないスペルも教えて頂けるとありがたいです。よろしくお願いします。
DLJのMarketSpeed、日本のオンライン・トレード証券ってことで(?)
こちらでは反響少ないですね。
日本株専門の株式投資向上委員会(http://kabuko.net/)の方では
かなり盛り上がっているようです。このサイトの管理者の方、最近
日本オンライン証券を立ち上げたのですが、前者のサイト自体は
いちよ(笑)中立の立場でやっていると思います。面白いのでお勧め!
カキコやめないでー!
おもしろいと思います。
>No.4603「質問なんすか?」で いったいぜんたい さんは書きました。
>海外投資FAQ掲示板
>海外投資やオンライン・トレーディングの初歩的な質問を自由に書き込める掲示板です。
いや:質問じゃないし初心者向けじゃなかったね。小生もここで書き込みやめよかな。
面白いこと話題にしようと思ったのに。
>No.4604「Re: Datek への Wire」で MS さんは書きました。
>>No.4561「Datek への Wire」で hotaJi さんは書きました。
>>Datek への Wire 先がいつのまにか Mercantile Bank から Bank of New York
>>に変わってますね。
>>Fsharp に Payee 登録しなくては。
>>
>
>確かに変わってますね。
>いつから変わったのかな。
>前の、Mercantile Bank にはもう送れないのかな?
>Datekの方からは、何もアナウンスはなかったような気が。。。
>
>
いつのまに変わったのだろう
知らずに、5月8日に Mercantile Bank に送ってしまいましたが、ちゃんと着金していました。
しかし、20ドルの手数料を取られているみたいです。
運用上、質問だけでなく、各種意見も書きこんでいただいてかまわないことにいたしております。ご指摘の注意書きについては変更いたします。
>No.4561「Datek への Wire」で hotaJi さんは書きました。
>Datek への Wire 先がいつのまにか Mercantile Bank から Bank of New York
>に変わってますね。
>Fsharp に Payee 登録しなくては。
>
確かに変わってますね。
いつから変わったのかな。
前の、Mercantile Bank にはもう送れないのかな?
Datekの方からは、何もアナウンスはなかったような気が。。。
海外投資FAQ掲示板
海外投資やオンライン・トレーディングの初歩的な質問を自由に書き込める掲示板です。
今日の新聞見てて思ったこと。元ヤクルト副社長の話がでてたけど、面白いのは香港とかシンガポールに移住して資産運用も考えてたってこと。彼はPTを目指してたのかな?
でもマスコミは税務のプロを活用してなんていってるけどこんな計画オフショア業界からしてみれば幼稚な考えだよね。香港やシンガポールやケイマンつかって脱税なんて、そこらのおっさんの脱税とかわりないよね。
元国税OBで税理士がこんなレベルだから日本の税務業界はお先真っ暗かな。
MITAさん:失礼な質問をしたと思っている。子供電話相談室じゃないから、この掲示板は。ところでMITAさんは本を書いているのですか?どのような内容なのか小生興味あり。
ちなみに小生はMITAさんのようなスマート&ソフィスティケートされたインベスターと正反対の「場末の実務家」。